Search

The Online Encyclopedia and Dictionary

 
     
 

Encyclopedia

Dictionary

Quotes

 

Hymni i Flamurit

Hymni i Flamurit is the national anthem of Albania. The words were written by the Albanian poet Aleksander Stavre Drenova. The hymn was first published as a poem in Liri e Shqipėrisė (in English: Freedom of Albania), an Albanian newspaper in Sofia, Bulgaria in 1912. It was later printed in a volume of poems by Drenova titled Ėndra e lotė (in English: Dreams and tears), which was published in Bucharest.

The music of the anthem was composed by the Romanian composer Ciprian Porumbescu.

Contents

Naming

The original title of the anthem as adopted in 1912 was Betimi mi flamur (in English: Pledge [to] the flag). In the Albanian constitution the name of the national anthem currently is Rreth Flamurit tė Pėrbashkuar (English: literally United Around the Flag, though sometimes translated as United Around Our Flag), which is also the first verse of the poem. Sometimes the more generic name Hymni Kombėtar (National Anthem) is used.

Note: Hymni i Flamurit is also the name of a poem by Fan S. Noli.

Lyrics

During the communist regime, which suppressed the practice of religion in Albania, the anthem did not have the last verse. The original poem had one more verse that is not part of the anthem.

Hymni i Flamurit (in Albanian) Hymn to the Flag (in English)
Rreth flamurit tė pėrbashkuar, United around the flag,
Me njė dėshirė dhe njė qėllim, With one desire and one goal,
Tė gjithė Atij duke iu betuar, Let us pledge our word of honour
Tė lidhim besėn pėr shpėtim. To fight for our salvation
Prej lufte veē ay largohet, Only he who is a born traitor
Qė ėshtė lindur tradhėtor, Averts from the struggle.
Kush ėshtė burrė nuk friksohet, He who is brave is not daunted,
Po vdes, po vdes si njė dėshmor. But falls - a martyr to the cause.
Nė dorė armėt do t'i mbajmė, With arms in hand we shall remain,
Tė mbrojmė Atdheun nė ēdo vėnd, To guard our fatherland round about.
Tė drejtat tona ne s'i ndajmė, Our rights we will not bequeath,
Kėtu armiqtė s'kanė vėnd. Enemies have no place here.
Se Zoti vet e tha me gojė, For the Lord Himself has said,
Qė kombe shuhen pėrmbi dhé, That nations vanish from the earth,
Po Shqipėria do tė rrojė, But Albania shall live on,
Pėr tė, pėr tė luftojmė ne. Because for her, it is for her that we fight.

Original text of the poem

Rreth flamurit te pėrbashkuar
me njė dėshire dhe njė qėllim
Tė gjith atje duk' ju betuar
Tė lidhim besėn pėr shpėtim

Prej lufte vec ay largohet
Qė ėshtė lindur tradhėtor
Kush ėshtė burrė nuk frikohet
po vdes, po vdes si njė dėshmor

Nė dorė armėt t'i mbajmė
Tė mbrojmė atdhenė nė ēdo kėnt,
Tė drejtat tona ne s'i ndajmė;
Kėtu armikėt s'kanė vėnt

Se zoti vetė e tha me gojė
Qė kombet shuhen pėrmi dhé
Po Shqipėria do tė rojė:
pėr tė, pėr tė luftojmė ne!

O flamur, flamur shėnj' e shėnjtė
Te ty betohemi kėtu,
Pėr Shqipėrin' atdhen' e shtrenjtė
Pėr nder edhe lavdimn' e tu.

Trim burrė quhet dhe nderohet
Atdheut kush iu bė therror
Pėr jet ay do tė kujtohet
Mi dhet, mi dhet si njė shenjtor

External links

Last updated: 08-16-2005 11:26:29