Search

The Online Encyclopedia and Dictionary

 
     
 

Encyclopedia

Dictionary

Quotes

 

Fá d'Ambô

Fá d'Ambô (also named Fla d'Ambu and Falar de Ano Bom) is a Portuguese creole spoken in Ano Bom, Equatorial Guinea.

Ano Bom was first discovered in 15th century by Portuguese, and the island was uninhabited then. Portuguese sent some Africans, especially from São Tomé, to the island to populate it. Portuguese men married African women and a creole was developed, being derived mostly from Portuguese language and another Portuguese creole of their origin, Forro. But, Spain decided to claim a territory in Africa, while Portugal wanted to widen a land they discovered in South America nicknamed New Portugal, the present-day Brazil. As a result, Portugal gave it up and some other African territories to Spain in 18th century, in exchange for Uruguay. Although Ano Bom's population disagreed the new rule of Spanish settlers and hostility to them, the people adjusted to the new culture, learned Spanish — today's official language — and married Spanish settlers. Like Papiamento, Patuá, and Hawaiian Pidgin, their Portuguese-based creole added 10% of the Spanish words. It is spoken by people of mixed African, Spanish, and Portuguese descent. Because of similarities between the 2 Iberian languages, it is unknown whether one of them is the word origin.

The contents of this article are licensed from Wikipedia.org under the GNU Free Documentation License. How to see transparent copy