Search

The Online Encyclopedia and Dictionary

 
     
 

Encyclopedia

Dictionary

Quotes

 

Cypriot proverbs

Ελ: Η κυπριακή διάλεκτος είναι μια ελληνική διάλεκτος που ομιλείται στην νήσο Κύπρο. Είναι πολύ πιο κοντά στην Αρχαία Ελληνική γλώσσα παρά την Νέα. Οι παροιμίες είναι γραμμένες με ελληνικούς χαρακτήρες.

En: The Cypriot dialect is a Greek dialect that is spoken in the island of Cyprus. It is nearer to the Ancient Greek language than the Modern Greek language. The proverbs are written with Greek characters (letters).


Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Α

  • "Άλλα 'ν' τ' αμμάδκια του λαού τζι άλλα του κουκουφκιάου"
    • Greek Translation: "Άλλα, (διαφορετικά) είναι τα μάτια του λαγού κι άλλα της κουκουβάγιας"
    • English Translation: "The rabbit has different eyes than the owl's"
  • "Άλλαξεν ο Μανωλιός τζι έβαλεν τα ρούχα του αλλοιώς"
    • Greek Translation: "Άλλαξε ο Μανωλιός κι έβαλε τα ρούχα του αλλιώς"
    • English Translation: "Manolios (name) changed - he put on his clothes differently"
  • "Άμαν έν πάει ο Μωάμεθ είς το βουνό, πάει το βουνό εις τον Μωάμεθ."
    • Greek Translation: "Όταν δεν πάει ο Μωάμεθ στο βουνό, πάει το βουνό στο Μωάμεθ."
    • English Translation: "If Muhammad doesn't go to the mountain, then the mountain goes to Muhammad."

Β

Γ

Δ

Ε

Ζ

Η

Θ

Ι

Κ

Λ

Μ

Ν

Ξ

Ο

Ο γάρος ο οκνοιάρης έν τζαι βαρυομαρκάρης

Greek translation: Ο γάιδαρος ο τεμπέλης πάντοτε βαρυφορτώνεται

English translation: The lazy donkey always overloads himself.

Π

Ρ

Σ

Τ

Υ

Φ

Χ

Ψ

Ω

External Links

See also: List of proverbs. wiki bbs bbs

Last updated: 10-26-2005 03:52:15