The Online Encyclopedia and Dictionary






Hebrew language

(Redirected from Standard Hebrew)

The Modern Hebrew language is a Semitic language of the Afro-Asiatic language family. What makes it unique is that the original Hebrew Bible, the Torah, that Judaism teaches to have been recorded in the time of Moses 3,300 years ago, was written in (Biblical) Classical Hebrew. Jews have always called it the לשון הקודש Leshon ha-Qodesh ("The Sacred Language") as the scriptures written in this language were considered sacred. After the first Destruction of Jerusalem by the Babylonians in 586 BC, most scholars agree that the kind of Hebrew prevalent in the Hebrew Bible was replaced in daily use by Mishnaic Hebrew and a local version of Aramaic. After the depletion of the Jewish population of parts of Roman occupied Palestine, it is believed that Hebrew gradually ceased to be a spoken language roughly around 200CE, but has stayed as the major written language throughout the centuries. Not only religious, but texts for a large variety of purposes: letters and contracts, science, philosophy, medicine, poetry, protocols of courts—all resorted to Hebrew, which thus adapted itself to various new fields and terminologies by borrowings and new inventions.

Hebrew was revitalized as a spoken language during the late 19th and early 20th century as Modern Hebrew, replacing a host of languages spoken by the Jews at that time, such as Arabic, Judezmo (also called Ladino), Yiddish, Russian, and other languages of the Jewish diaspora as the spoken language of the majority of the Jewish people living in Israel.

Modern Hebrew became an official language in British Palestine in 1921, and the primary official language of the state of Israel, (Arabic maintained its official language status). The Hebrew name for the language is עברית, or Ibrit (pronounced "eev-REET", IPA: ).



While the term "Hebrew" as a nationality is customarily used to refer to the ancient Israelites, the classical Hebrew language was extremely similar to the Canaanite languages spoken by their neighbors, such as Phoenician; indeed, Moabite and Hebrew are often considered to be two dialects of the same language.

Hebrew strongly resembles Aramaic and to a lesser extent South-Central Arabic, sharing many linguistic features with them.

Early history

Hebrew is an Afro-Asiatic language. This language family is generally thought by linguists to have originated somewhere in northeastern Africa, and began to diverge around the 8th millennium BC, although there is much debate about the exact date and place. (The theory is espoused by most archeologists and linguists, but at odds with traditional reading of the Torah.) One branch of this family, Semitic, eventually reached the Middle East; it gradually differentiated into a variety of related languages.

By the end of the 3rd millennium BC the ancestral languages of Aramaic, Ugaritic, and other various Canaanite languages were spoken in the Levant alongside the influential dialects of Ebla and Akkad. As the Hebrew founders from northern Haran filtered south into and came under the influence of the Levant, like many sojourners into Canaan including the Philistines, they adopted Canaanite dialects. The first written evidence of distinctive Hebrew, the Gezer calendar , dates back to the 10th century BC, the traditional time of the reign of David and Solomon. It presents a list of seasons and related agricultural activities. The Gezer calendar (named after the city in whose proximity it was found) is written in an old Semitic script, akin to the Phoenician one that through the Greeks and Etruscans later became the Roman script used today in almost all European languages. The Gezer calendar is written without any vowels, and it does not use consonants to imply vowels even in the places where more modern spelling requires it (see below).

Numerous older tablets have been found in the region with similar scripts written in other Semitic languages, for example Protosinaitic. It is believed that the original shapes of the script go back to the hieroglyphs of the Egyptian writing, though the phonetic values are instead inspired by the acrophonic principle. The common ancestor of Hebrew and Phoenician is called Canaanite, and was the first to use a Semitic alphabet distinct from Egyptian. One ancient Canaanite document is the famous Moabite Stone; the Siloam Inscription, found near Jerusalem, is an early example of Hebrew. Less ancient samples of Old Hebrew include the ostraka found near Lachish which describe events preceding the final capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar and the Babylonian captivity of 586 BC.

The most famous work originally written in Hebrew is the Hebrew Bible, though the time at which it was written is a matter of dispute. See dating the Bible for details. The earliest extant copies were found among the Dead Sea Scrolls, written between the 2nd century BC and the 1st century AD.

The formal language of the Babylonian Empire was Aramaic (its name is either derived from "Aram Naharayim", Mesopotamia, or from "Aram," Canaanite for "highland," the ancient name for Syria). The Persian Empire, which had captured Babylonia a few decades later under Cyrus, adopted Aramaic as the official language. Aramaic is also a North-West Semitic language, quite similar to Hebrew. Aramaic has contributed many words and expressions to Hebrew, mainly as the language of commentary in the Talmud and other religious works.

In addition to numerous words and expressions, Hebrew also borrowed the Aramaic writing system. Although the original Aramaic letter forms were derived from the same Phoenician alphabet that was used in ancient Israel, they had changed significantly, both in the hands of the Mesopotamians and of the Jews, assuming the forms familiar to us today around the first century AD. Writings of that era (most notably, some of the Dead Sea Scrolls found in Qumran) are written in a script very similar to the "square" one still used today.

Later history

The Jews living in the Persian Empire adopted Aramaic, and Hebrew quickly fell into disuse. It was preserved, however, as the literary language of the Bible. Aramaic became the vernacular language of the renewed Judaea for the following 700 years. Famous works written in Aramaic include the Targum, the Talmud and several of Flavius Josephus' books (several of the latter were not preserved, however, in the original.). Following the destruction of Jerusalem and the Second Temple in AD 70, the Jews gradually began to disperse from Judaea into foreign countries (this dispersion was hastened when the Romans destroyed Jerusalem (and turned it into a pagan city named Aelia Capitolina) in 135 AD/CE after putting down the Bar-Kochba Revolt). For many hundreds of years Aramaic remained the spoken language of Mesopotamian Jews, and Lishana Deni, one of several JudŠo-Aramaic languages, is a modern descendant that is still spoken by a few thousand Jews (and many non-Jews) from the area known as Kurdistan; however, it gradually gave way to Arabic, as it had given way to other local languages in the countries to which the Jews had gone.

Hebrew was not used as a spoken language for roughly 2300 years. However the Jews have always devoted much effort to maintaining high standards of literacy among themselves, the main purpose being to let any Jew read the Hebrew Bible and the accompanying religious works in the original (see rabbinic literature, Codes of Jewish law, The Jewish Bookshelf). It is interesting to note that the languages that the Jews adopted from their adopted nations, namely Ladino and Yiddish were not directly connected to Hebrew (the former being based on Spanish and Arabic borrowings, latter being a remote dialect of Middle High German), however, both were written from right to left using the Hebrew script. Hebrew was also used as a language of communication among Jews from different countries, particularly for the purpose of international trade.

The most important contribution to preserving traditional Hebrew pronunciation in this period was that of scholars called Masoretes (from Masoret 'tradition'), who from about the seventh to the tenth centuries AD devised detailed markings to indicate vowels, stress, and cantillation (recitation methods). The original Hebrew texts used only consonants, and later some consonants were used to indicate long vowels. By the time of the Masoretes this text was too sacred to be altered, so all their markings were in the form of pointing in and around the letters.


The revival of Hebrew as a mother tongue was initiated by the efforts of Eliezer Ben-Yehuda (1858-1922) (אליעזר בן־יהודה). Ben-Yehuda, previously an ardent revolutionary in Tsarist Russia, had joined the Jewish national movement and emigrated to Palestine in 1881 (which was later to become Israel). Motivated by the surrounding ideals of renovation and rejection of the diaspora lifestyle, Ben-Yehuda set out to develop tools for vernacularizing the literary language for everyday communication. However, his brand of Hebrew followed norms that had been replaced in Eastern Europe by more modern grammar and style, in the writings of people like Ahad Ha-Amm and others. His organizational efforts and involvement with the establishment of schools and the writing of textbooks pushed the vernacularization activity into a gradually accepted movement. It was not, however, until the 1904-1905 "Second Immigration Movement" that Hebrew had caught real momentum in Ottoman Palestine with the new and better organized enterprises set forth by the new group of immigrants. When the British government of Palestine recognized Hebrew as one of the country's three official languages (English, Arabic, and Hebrew, in 1922), its new formal status contributed to its diffusion.

While many saw his work as fanciful or even blasphemous, many soon understood the need for a common language amongst Jews of pre-state Israel who at the turn of the previous century were arriving in large numbers from diverse countries with many different languages. A Committee of the Hebrew Language was established. Later it became the Academy of the Hebrew Language, an organization that exists today. The results of his work and the Committee's were published in a dictionary (The Complete Dictionary of Ancient and Modern Hebrew). Ben-Yehuda's work fell on fertile ground, and by the beginning of the 20th century, Hebrew was well on its way to becoming the main language of the Jewish population of both Ottoman and British pre-State Israel.

Modern Hebrew

Ben-Yehuda based Modern Hebrew on Biblical Hebrew. Often new words were coined by applying unused word-patterns to existing roots (Biblical k-t-v, "write," gave rise to modern Hebrew hikhtiv, "dictated," and hitkatev, "corresponded.") When this did not suffice, the Committee set out to invent a new word for a certain concept, it searched through the Biblical word-indexes and foreign dictionaries, particularly Arabic. While Ben-Yehuda preferred Semitic roots to European ones, the abundance of European Hebrew speakers led to the introduction of numerous foreign words. Other changes which had taken place as Hebrew came back to life were the systematization of the grammar - the Biblical syntax was sometimes limited and ambiguous -- and the adoption of standard Western punctuation.

Modern Hebrew shows influences from Russian (for example, the Russian suffix -acia is used in nouns where English has the suffix -ation); German (particularly in combination words like "tapuakh-adama," meaning potato (German Erdapfel) or "dme-shtia," meaning tip (German Trinkgeld). English has been a very strong influence, both from British influence during the period of the Mandate and American influence in the present day. Finally, Arabic, being the language of numerous Mizrahic and Sephardic Jewish immigrants from Arab countries as well as of the Palestinians and Israeli Arabs, has also had an important influence on Hebrew, especially in slang ((for example, "sababa", meaning "excellent", or "y'alla", meaning "come on.")

Modern Hebrew is printed with a script known as "square". It is the same script, ultimately derived from Aramaic, that was used for copying of Bible books in Hebrew for two thousand years. This script also has a cursive version, which is used for handwriting.

Hebrew has been the language of numerous poets, which include Rachel , Hayim Nahman Bialik, Shaul Tchernihovsky , Lea Goldberg, Avraham Shlonsky and Natan Alterman . Hebrew was also the language of hundreds of authors, one of whom is the Nobel Prize laureate Shmuel Yosef Agnon.


According to Ethnologue, dialects of Hebrew include Standard Hebrew (General Israeli, Europeanized Hebrew), Oriental Hebrew (Arabized Hebrew, Yemenite Hebrew).

In practice, there is also Ashkenazi Hebrew, still widely used in Ashkenazi Jewish religious services and studies in Israel and abroad. It was influenced by the Yiddish language.

Sephardi Hebrew language is the basis of Standard Hebrew and not all that different from it, although traditionally it has had a greater range of phonemes. It was influenced by the Ladino language.

Mizrahi (Oriental) Hebrew is actually a collection of dialects spoken liturgically by Jews in various parts of the Arab and Islamic world. It was influenced by the Arabic language.

Nearly every immigrant to Israel is encouraged to adopt Standard Hebrew as their daily language. Phonologically, this "dialect" may most accurately be described as an amalgam of pronunciations preserving Sephardic vowel sounds and Ashkenazic consonant sounds—its recurring feature being simplification of differences among a wide array of pronunciations. This simplifying tendency is also what accounts for the collapse of the Ashkenazic /t/ and /s/ pronunciations of unaspirated and aspirated ת into the single phoneme /t/. Most Sephardic dialects differentiated between these two pronunciations as /t/ and /θ/. Within Israel, the pronunciation of "Standard Hebrew", however, more often reflects the national or ethnic origin of the individual speaker, rather than the specific recommendations of the Academy. For this reason, over half the population pronounces ר as /ʁ/, (a uvular trill, as in German and Yiddish) or as /ʀ/ (a uvular fricative, as in French), rather than as /r/, an apical trill, as in Spanish. The pronunciation of this phoneme is often used as a determinant among Israelis when ascertaining the national origin of perceived foreigners.

Languages strongly influenced by Hebrew

See main article Jewish languages

Yiddish, Ladino, Karaim, and JudŠo-Arabic were all highly influenced by Hebrew. Although none are completely derived from Hebrew, they all make extensive use of Hebrew loanwords.


See main article Hebrew phonology

The Hebrew language has been used primarily for liturgical purposes for most of the past two millennia. As a consequence, its pronunciation has been strongly influenced by the vernacular of each individual Jewish community. In contrast to the varied development of these pronunciations, has been the relatively rapid development of Modern Israeli Hebrew.


See main article Hebrew grammar

Hebrew grammar is mostly analytical, expressing such forms as dative, ablative, and accusative using prepositional particles rather than grammatical cases. However inflection does play an important role in the formation of the verbs, nouns and the genitive construct, which is called "smikhut". Words in smikhut are often combined with hyphens.

Writing system

Modern Hebrew is written from right to left using the Hebrew alphabet. Modern scripts are based on the "square" letter form. In handwriting, a similar concept is used, however where printed letters have right angles, scripts have arcs. All Hebrew consonant phonemes are represented by a single letter. Although a single letter might represent two phonemes (thus the letter "bet" represents both /b/ and /v/), they always differ only in vocality (whether they are voiced or unvoiced), and so can be considered a single consonant. In addition, the voiced form normally has a dot in the center, known as a dagesh, though this convention is not always followed, especially in older texts.

Vowels are optional and written as dots and dashes under the text. Different combinations of dots and dashes signify different types of vowels. A convenient rule to remember is that long vowels have an even number of dots and dashes. The semi-vowels hei, vav and yud can represent both a consonant (/h/, /v/ and /y/, respectively) or a vowel, which presence is ambiguous. In the latter case, these letters are called "emot qria" ("matres lectionis" in Latin, "mothers of reading" in English). With a vowel, the letter alef is mute. When a vowel is absent, alef stands for /a/. The letter hei in the end of a word also sounds like /a/ and signifies the feminine gender. The letter vav standing after the vowels /u/ and /o/ lengthens them, and so does the letter yud after the vowel /i/.

Emphases are written as a dot inside the letter. There is no written differentiation between different types of emphases and schwas.


See also Romanization of Hebrew

The Hebrew language is normally written in the Hebrew alphabet. Due to publishing difficulties, and the unfamiliarity of many readers with the alphabet, there are many ways of transcribing Hebrew into Roman letters. The most accurate method is the International Phonetic Alphabet. It is used (in a simplified ASCII form) in the section concerned with Phonology, to describe the sounds of the Hebrew language. However, the IPA is not well known, and is often considered cumbersome for transcribing pronunciations for a general audience. Therefore this article uses a different system to express Hebrew pronunciation, and at least some orthographic peculiarities. The system comes down to the following:

  • The letter tzadi (צ) is transcribed by "c" so that it could be distinguished from other combinations of /t/ and /s/, although "ts" or "tz" is usually acceptable.
  • The letter ‘ayin (ע) is transcribed ', the same as alef. In word-final position, this phoneme is always preceded by the vowel /a/.
  • The letter shin (ש) is transcribed by "sh".
  • Both the letter tav (ת) and the letter tet (ט) are transcribed by "t".
  • The letter he (ה) at the end of a word, which stands for feminine gender, is transcribed by "ah" (it is read /a/)
  • The letter qof (ק) is transcribed by "q" (it is pronounced /k/ by many speakers).
  • Single-letter prepositions and the definite article are separated with a dash (-) from their subject.
  • Stresses and schwas are not marked since the stresses are not pronounced, and the schwa's locations are apparent.
  • The vowels are always written.
  • The letter yod is usually transcribed by "y".

See also

External links

Last updated: 10-15-2005 05:38:51
The contents of this article are licensed from under the GNU Free Documentation License. How to see transparent copy